李恩美-有愛人


아직도 넌 혼잔 거니

阿機都no哄假摳你

你現在還是一個人嗎?


물어보네요 난 그저 웃어요

母摟撥內優 哪顆揪屋搜優

我只是笑而不答


사랑하고 있죠

撒朗哈溝一揪

我有愛人


사랑하는 사람 있어요

撒朗哈呢 撒朗一搜優

有著深愛的人


그대는 내가 안쓰러운건가 봐

顆(ㄉㄟ)呢內嘎 安絲摟屋摳咖(ㄅㄨㄚ)

你可能覺得我很可憐


좋은 사람 있다며 한번 만나보라 말하죠

秋嗯撒朗一搭(ㄇㄧㄡ)夯波媽那撥啦媽嘿揪

說有個很不錯的人 適合我


그댄 모르죠 내게도 멋진 애인이 있다는걸

顆(ㄉㄟ)謀ㄖ揪內給都謀機欸銀伊搭呢摳

你可能不知道   我也有個很不錯的愛人


너무 소중해 꼭 숨겨두었죠

no母搜冋嘿 摳 蘇(ㄎㄧㄡ)嘟喔揪

因為太珍貴   我一直珍藏著


*그 사람 나만 볼 수 있어요

這段愛只有我能感受

顆撒朗 那媽撥蘇伊搜優


내 눈에만 보여요

內奴內媽撥呀優

只有我能看見


내 입술에 영원히 담아둘거야

內伊蘇勒永往你踏媽嘟摳呀

我會深埋在心裡


가끔씩 차오르는 눈물만 알고 있죠

咖課西 掐歐ㄌ呢奴母媽 阿溝伊揪

只有偶爾湧出的淚水才明白


그 사람 그대라는걸

顆撒朗顆(ㄉㄟ)啦呢摳

那個人就是你


나는 그 사람 갖고 싶지 않아요

那呢 顆撒朗 咖摳西機阿那優

不是想擁有一個人


욕심 내지 않아요 그냥 사랑하고 싶어요

優西內積阿那優 顆釀撒朗哈溝西波優

我並不貪心  只想擁有愛情

 

그댄 모르죠 내게도 멋진 애인이 있다는걸

顆(ㄉㄟ)謀ㄖ揪內給都謀機欸銀伊搭呢摳

你可能不知道   我也有個很不錯的愛人

 

너무 소중해 꼭 숨겨두었죠

no母搜冋嘿 摳 蘇(ㄎㄧㄡ)嘟喔揪

因為太珍貴   我一直珍藏著


Repeat*


알겠죠

阿給揪

算了

 

나 혼자 아닌걸요

那哄家阿你摳優

也不是我可以決定的

 

안쓰러워 말아요

安絲摟哇嗎啦優

什麼都不要管

 

언젠가는 그 사람 소개할게요

翁皆咖呢顆撒朗搜給哈給優

我把他介紹給你

 

이렇게 차오르는 눈물이 말하나요

伊摟(ㄎㄟ) 擦歐ㄌ呢奴母力嗎啦那優

只有淚流不止的時候才明白

 

그 사람 그대라는걸

顆撒朗顆(ㄉㄟ)啦呢摳

那個人就是你




創作者介紹

  Simple Life ::

InFeng 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()